How can you tell the difference between an "interruption" and an "end"?In the fill-in-the-blanks exercise I was doing, the sentence I didn't understand was as follows:
Nosotros continuamos con nuestra fiesta particular y estuvimos charlando y bebiendo hasta el amanecercuando me confesó que estaba enamorado de mí."
So it seems that "hasta el amanecer" was the "ending" of the chatting and drinking and that's why "estuvimos" was used.
If the sentence removed the until sunrise part, would this be correct because of the interrupting action ("me confeso")?
Nosotros continuamos con nuestra fiesta particular y estabamos charlando y bebiendo cuando me confesó que estaba enamorado de mí.
But what are some tips for how to tell the difference between an interruption and an end? Is the interruption always some kind of action? And the end is always a reference to time? It doesn't seem like it from the example in this lesson:
"Estuvimos almorzando hasta que acabamos con toda la comida y luego nos fuimos al cine.
We were having lunch until we finished all the food and then we went to the cinema."
1.vosotros habríais vivido en California antes de mudaros a irlanda(conditional perfect)
2.vosotros habréis vivido en California antes de mudaros a irlanda(future perfect)
Are these two sentences correct and can the conditional perfect and future perfect be used interchangeably.
Hello,
What is the difference between á and à? I've been studying Spanish for a few months in America and this the first time I have seen à. "Yo vivo en el barrio Gràcia" was on my studyplan.
Hello,
The lesson contains an example for this reinforcement:
Julián y Alberto se respetan el uno al otro.
It is not quite clear if it is gender dependent or not. If two ladies respect each other or a man and a woman, will the reinforcement change?
Thank you.
Using the example from above:
Tenía que conseguir cualquier trabajo, ya fuera de día o de noche.
I had to get a job, either a day job or a night job.
1) can it be used with MORE than 2 choices?
ex: "I had to get a job, either a day job, a night job, or a part-time job."
and
2) Not sure how ask gramatically... could it also be used in just 1 phrase?ex: "I had to get either a day job or a night job."
Thanks
Hi there,
I'd like to know does every color have masculine and feminine forms, or just a few of them?
Thanks a lot!
The combined verb with pronouns now has an accent [´] even if didn't have one as a simple imperative with no pronouns, this is to maintain the pronunciation of the original verb.
Hola,
It seems like all previously accented words, such as lámpara, pájaro drop the accent, so that pronunciation is on the penultimate syllable - pajarito, lamparita?
Is that the case and are there any exceptions?
Gracias,
El turista espera que los autóctonos le traten bien durante su estancia.
Doesn’t “le” mean “to/for” him?
Thank you,
Shirley.
In the fill-in-the-blanks exercise I was doing, the sentence I didn't understand was as follows:
Nosotros continuamos con nuestra fiesta particular y estuvimos charlando y bebiendo hasta el amanecercuando me confesó que estaba enamorado de mí."
So it seems that "hasta el amanecer" was the "ending" of the chatting and drinking and that's why "estuvimos" was used.
If the sentence removed the until sunrise part, would this be correct because of the interrupting action ("me confeso")?
Nosotros continuamos con nuestra fiesta particular y estabamos charlando y bebiendo cuando me confesó que estaba enamorado de mí.
But what are some tips for how to tell the difference between an interruption and an end? Is the interruption always some kind of action? And the end is always a reference to time? It doesn't seem like it from the example in this lesson:
"Estuvimos almorzando hasta que acabamos con toda la comida y luego nos fuimos al cine.
We were having lunch until we finished all the food and then we went to the cinema."Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level