Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,946 questions • 9,720 answers • 988,878 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,946 questions • 9,720 answers • 988,878 learners
In the article on masculine gender the example given is "Tiene dos hijos, Laura y Antonio." The translation is They have two children... " I thought it the verb should be "Tienen" since there are two people being referred to. Is the example correct and, if so, can you provide an explanation?
In a children's story, people named a baby tapir "Tapete". Does the name carry a meaning of affection by changing the word tapir and making it sound cute? Or do they just want to name the baby tapir with the meaning of the word "mat"? Thank you!
A very enjoyable read-along exercise and then well worth browsing through to check new vocab. I loved the café chorreado! So, Inma now has the nickname, "Sara".
This is probably an easy question, but is there a simple way to tell when "tanto...como" means "both" and when it means "the same as"? Thanks.
CORRECTION:Lucrecia earns a living by acting in comedies.....................In english you do not use the word LIFE in this sentence
As the coditional and the simple future both seem to be able to serve the same purpose of objection or disbelief. would "estudiará" also be correct? I know the question was asked in the context of a specific lesson but taken out of context such as in my notebook where I had both the use of simple future and conditinal lessons, without a hint, it can be difficult to choose.
Hola,
This seems to translate as "in order to read it [to myself]." Is there a reason why both direct and indirect objects are used, and the direct object is not sufficient - i.e. leerlo??
Saludos
John
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level