How common is the second form of the imperfect subjunctive in everyday language? I.E. The conjugation that has 'iese' for ER/IR verbs and 'ase' for AR verbs. Do native speakers favor one over the other?
In Spain both conjugations (-ra and -se) are equally used. However our understanding is that in Latin American Spanish the conjugation with endings -se is far less common than -ra and only used in written formal texts.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your Spanish to the CEFR standard