Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,922 questions • 9,691 answers • 980,863 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,922 questions • 9,691 answers • 980,863 learners
One of the questions is: .(fill in)....los regalos ella sopló las velas. One of the correct answers is "Antes de recibir Ana". De complete sentence sounds odd to me, is it correct?
I would translate quería as I wanted or was wanting. Thank you.
Hello, why is suficiente after comida ? thanks !
Hello, in "Puedes hacer lo que quieras, no me importa.", why is it quieras and not quieres ? I got that it's the subjunctive but I don't understand why. Thanks !
Is it common in Spanish to use the first name of a person and the formal form together?
Yes .. .I have the same question. John
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level