Confusion on direct and indirect object pronouns, supplement to priorOops. The webpage cut out part of my response. Right after I wrote
Hacer + Infinitive, the second paragraph contains;
and here I quoted from the lesson:
.."There is a tendency to use indirect pronouns me,te,le,nos,os,les when the verb in intransitive. However, if the verb is transitive, we usually use direct object pronouns me,te,lo,la,nos,os,los,las.
That's where I asked if this is misprint, or is referring to common mistakes that we make?
The remainder of my comment got posted correctly. Hope that my points are more clear now.
hi, in the case of saying ´en algún libro´etc where we mean some book, a book non specifically, can we use ´un´ in place of ´algún´?
Oops. The webpage cut out part of my response. Right after I wrote
Hacer + Infinitive, the second paragraph contains;
and here I quoted from the lesson:
.."There is a tendency to use indirect pronouns me,te,le,nos,os,les when the verb in intransitive. However, if the verb is transitive, we usually use direct object pronouns me,te,lo,la,nos,os,los,las.
That's where I asked if this is misprint, or is referring to common mistakes that we make?
The remainder of my comment got posted correctly. Hope that my points are more clear now.
Desde dos años vs hace dos años, which one to use over the other ? Both means the same doesn’t it ? How to answer the test correctly then ?
The lesson says, " This happens in one of these two situations. But, it appears from the examples and the quiz that aunque is followed by the preterite imperfect subjunctive only if both a) an action in the past and b) the information is shared by the speaker and the listener.
I used "Cuál" thinking that what's on television is a limited, although large, selection. Like the example: "Cuál es tu flor favorita".
Why is "Qué" used here?
But, what is the difference between "the parade of the Carnival groups' and " pasa de Cabalgata" ?
I thought I had understood all of the Gustar verbs, but this lesson was a great help, especially the "subject in the infinitive" nugget and all of the yellow box.
I said this phrase was incorrect as I though the a in ave would change the una to an un.
However I was marked wrong and apparently it is a correct phrase.
Is this another exception to the rule?
There is another chapter on using qué + noun + verb. ¡Qué lento va esa coche! = ¡Qué coche tan lento! Is this the same and correct ?
Why is it hubo fuegos artificiales when fireworks is plural? Why would it not be hubieron fuegos artificiales?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level