Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,825 questions • 9,539 answers • 954,398 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,825 questions • 9,539 answers • 954,398 learners
How to distinguish when to use direct pronouns and when indirect?
Before I did this exercise I studied the difference between these verb forms and still managed to get it wrong on almost every occasion. Not only am I not progressing, I'm actually getting worse. Thanks everyone for all your kind responses and help, it's much appreciated.
This article is extremely confusing. One of your examples is Voy a salir aunque llueva and you use the subjunctive in the next example—llueve but your translation is the same!? Aunque + subjunctive seems like it should be translated as even if, implying either they don’t know if it is raining or they are talking about a time in the future. Aunque + indicative translates as even though and implies a known fact. I am going out in spite of knowing that it is raining. The talk about shared or background information is something I have never heard before
It should be......how many people are there in Barcelona........I am English, this sounds more natural to me
Why is it cárie
can we use disfrazado instead of vestir ?
for this sentence, We were all dressed in white
estabamos disfazados en blanco? is this correct?
..... but I've just signed up for another two years, so keep your eyes open for more stupid questions. :-)
Why the speaker can see him/herself in this time frame? It's obvious that the speaker is talking about someone else.
Thank u so much
The example below seems to be in the wrong lesson. Shouldn't the ustedes example be using "huyen" for El presente, not this:
Ustedes huyeron muy rápido
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level