Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,492 questions • 8,733 answers • 846,445 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,492 questions • 8,733 answers • 846,445 learners
we will offer you the most romantic experience ever = os ofreceremos la experiencia romántica jamás vista
In the lesson the structure always includes más or mejor.
Should it be os ofreceremos la experiencia más romántica jamás vista?
Gracias
At the moment, the availabilty of these homes is very limited is translated as:
Por el momento, la disponibilidad de estas viviendas es muy reducida
Why isn't estar used here because at the moment surely implies that the situation is a temporary state?
Gracias
Is this use of ~Lo + Possessive Pronoun~ "To talk about minding one's own business," more akin to entrometido o metiche instead of "talking about one's own interests (which seems more relevant to the section antecedent: la pintura no es lo mio)? Thank you.
Hi, I had a question about the translation for "What should I do?". In this exercise, it said the correct translation was "¿Qué hago?", but wouldn't "¿Qué debo hacer?" also be correct?
If we use the indicative after a truth, why not after "es genial que"? If something is great, then it's a truth that it is thus.
When do I use imperfect or preterito with past progressive
Hi,
I completed a test today on the above topic. The sentence included the word 'cuidálo' but I cannot find it in my dictionary or the online dictionary I use.
I assume it means to treat or take care of.
Gracias.
Colin
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level