Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,625 questions • 9,023 answers • 876,930 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,625 questions • 9,023 answers • 876,930 learners
Hi there,
I have a question about the final sentence of the exercise. Why does 'hasta que' invoke the subjunctive here when the action is in the past? Thanks.
Answer given : Estoy vendiendo . My answer marked wrong was : yo estoy vendiendo. Is that just because I wrote yo and not Yo ? If so that seems rather harsh.
This lesson is too long and too confusing. It should be broken up into 6 separate lessons to allow to handle one meaning at a time.
Accent should be on the a in cuál, not the u.
Hello,
When is a noun regular and when is it irregular?
Nouns that end with an -o or -a are regular and everything else is irregular?
Why is it "fue (indefinido) muy emocionante" but "mis contrincantes eran (imperfecto) muy bueno"?
And why is it "fue muy emocionante" rather than "estaba / estuve muy emocionante"? There is a lesson entitled "Using estar (not ser) when talking about emotions".
Is there any guidance at all as to which of the accepted placement options is preferred in a given situation? Is the choice totally down to the speaker? Which option is/are most commonly used?
If I understand this right, this conditional tense can be used both for what was possible/probable in the past as well as for what could be/would be for the future?
I am used to seeing this tense in sentences such as
¿Podría llamarme mañana?
Could you call me tomorrow?/ Would you be able to call me tomorrow?
A grammer question:
I have been a member of- he sido miembro del...
Why there is no uno like in English - he sido uno miembro (this sentence is a mistake).
The test question and answer does not seem to make sense for this lesson about the al contraction. The question was: Tenemos que ir ________ estación de Atocha en Madrid. We need to go to Atocha station in Madrid.
First, "We need" is necisitamos. Tenemos que is "We have to"
Second, this is a question about the al and del contractions, but the answer to this question is "a la" so I do not understand the test question.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level