Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,444 questions • 8,260 answers • 798,840 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,444 questions • 8,260 answers • 798,840 learners
RE" ¿Eres de Inglaterra?
Are you from England? (you=tú)
Hello, I hope you and the team are all doing well and keeping healthy!I have a question on the above:I'm suppose that means are you a native of England. But let's suppose that person came from England, but the person was visiting England and coming from there, would he/she still say:" Soy de Inglaterra"? Or would he/she have to totally rephrase it, and explain that they were visiting. How would you then state that you're from England, as you came from there.Thank you,NicoleIs "yo suelo ir" a Latin American idiom or more of a Spanish idiom?
Hi,
Could you please add a lesson covering how to use the term (un) ... por ciento?
Thank you,
Best,
Emanuel
Tú comerías más sano con nosotros.
Hi, why is this sano and not sanamente? Just wondering because it's translated as healthily.
This is getting old with asking a question specifying two different possible answers and then allowing only one in the grading of the question. Either sabes or conoces a should be accepted. The question does not differentiate between asking if the addressee knows of the restaurant because he/she has had experience going there or if he/she has just heard about it, a big difference.
How is this given as 1-check correct answer when the question is of asking HER to take the writer home and "Le voy a pedir que me lleve a casa" translates to "I'm going to ask YOU to take me to ... " ?
Why isn't it 'Los estudiantes les dan los deberes al profesor'
Hola Inma,
1) My answer was "disfrutamos de esta cena maravillosa" but it was marked wrong.
Can you, please, explain when the verb disfrutar needs the "de"?
2) "y hizo una salsa de guacamole muy rica": I'm not sure, but I thing it sould be e hizo, or am I wrong?
Un saludo
Ελισάβετ
Inside my notebook, I tried to take a quiz, but it said, go to your notebook to take the quiz as many times as you like, so I went to the notebook again and got the same message. Is this a glitch? Or am I doing something wrong?
What is the problem with either Pónselos allí OR Se los pon allí ?? Both are grammatically correct yet it seems sometimes that these "tests" go out of their way to make responses more difficult an obcure than they should be.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level