Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,732 questions • 9,232 answers • 910,190 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,732 questions • 9,232 answers • 910,190 learners
I have noticed that many questions are unanswered. Inma's responses were always very informative and greatly appreciated. So I was wondering if she will be back.
I was recently given this sentence:
Eugenia (entender) ______ que no podamos ir.
I got it correct and know the form of "entender" to be used, but I have a side question: Why is "podamos" in the subjunctive here? Why not the indicative?
Hello. Would the following be acceptable as translation?
"ya que su vida se refleja en cada uno de ellos"
I interpret "es" as "is", so how/why is "He" assumed for "Es un excelente actor." -> "He is an excellent actor"?
Why is it "Mi abuela sabia cocinar", but "Mi abuela supo cuidarme muy bien"? Shouldn't both sentences be in imperfect tense? My assumption is that the action is descriptive and doesn't have a definite start or end.
Why am I marked wrong because of this?
Hi, I’m an environmental consultant. Am I a consultura ambiental or a consultura medioambiental please?
Also, i know I should say soy consultura, so assume I should still say soy consultura ambiental not soy una consultura ambiental, as the ambiental part is still describing my professsion and not a quality adjective?
Thank you.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level