Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,516 questions • 8,793 answers • 853,706 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,516 questions • 8,793 answers • 853,706 learners
Hola. Solo para que sepan...
Esta pregunta apareció en el Quiz. Mi cuenta tiene la versión latinoamerica activada, y normalmente no vemos preguntas sobre conjugaciones de vosotros porque no la usamos.
Es probable que ________ en el intento.It's possible that you'll die trying.(HINT: Using the "vosotros" form, conjugate "morir" in El Presente de Subjuntivo.)
I'm a bit confused on when to use hacia vs. para for "toward" a destination? Two of the introductory examples in this section indicate para can be used for "to/toward". One of these examples is "Vamos para la playa porque hay una fiesta". Would it be incorrect to say "Vamos hacia la playa porque hay una fiesta"? My sense is that "hacia" means just going toward an end point or destination, without implying an actual arrival or end point. Is this the difference? Thanks for clarifying.
This is a quote from kwiziq that is supposed to be explanatory, but it does not suggest a rule to know which adjectives have this form of ending. How are we to know which adjectives have this irregularity? Why can they not just follow the regular formula?
The correct answer is mucha but selectedmucho because I thought the stress was on the first syllable. So is that not the casewith hambre?muchomucha
Hi! Since the price increase, what has been upgraded in kwiziq? I was a free user and am interested in this, but 179 feels expensive for one year. Thanks!!
I’ve started to get kwiz questions about specific instances of the imperative, but I am very unfamiliar with it. Could you link me to the introductory lessons/material you have about forming the imperative? Thanks
Why is it 'como se llama' or 'como se llama usted' - not 'como te llama'?
In another lesson titled "Como, cuando, donde, quien with indicative or subjunctive in Spanish," it states that "Hablaré con ella cuando llegue a casa" translates to "I will speak to her whenever she arrives home." The term "whenever" implies uncertainty, suggesting that we do not know when she will arrive and indicating a future context. However, in this lesson, the sentence "Cuando vaya de vacaciones a Tenerife me hospedaré en el hotel Olimpia" only implies a future context without conveying the sense of uncertainty as in the previous example ("whenever she arrives"). Therefore, I am curious: does "cuando" + present subjunctive mean "when" or "whenever"? Both examples refer to the future.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level