Difference between cuánto and cuanto in Spanish (with and without accent)

There are words in Spanish which change their meaning simply by adding a written accent. Let's look at cuanto vs cuánto.

Spanish cuánto/-a/-os/-as with an accent

Cuánto is an interrogative adjective used in direct and indirect questions and exclamatory sentences, meaning "how much/how many", for example:

Direct questions

¿Cuánto tiempo estaréis en Barcelona?How long will you be in Barcelona? [lit: how much time]

¿Cuántas películas vamos a ver este fin de semana en Netflix?How many films are we going to watch this weekend on Netflix?

¿Cuántos libros de Agatha Christie has leído?How many Agatha Christie books have you read?

¿Cuánta sal tengo que poner?How much salt do I have to add?

Indirect questions

Dime cuánta sal tengo que poner en el guiso.Tell me how much salt I have to add to the stew.

Me gustaría saber cuántos niños hay en tu clase.I'd like to know how many children there are in your class.

Me pregunto cuánta gente habrá en el concierto.I wonder how many people there'll be at the concert.

Exclamatory sentences

¡Cuánta energía tiene Miguel! ¡Nunca para!How much energy Miguel has! He never stops! 

¡Cuántos platos rotos! ¿Qué ha pasado?So many broken plates! What happened! [lit: How many broken plates!]

As an adjective, there is always agreement with the noun it is accompanying. 

Note that cuánto can also be used as a pronoun:

-Este fin de semana he visto un montón de películas. - ¿Sí? ¿Cuántas?- I watched a lot films this weekend. - Did you? How many?

¿Cuánto has perdido? - Mucho.How much have you lost? - A lot.

¿Cuántos vinieron a la fiesta?How many came to the party?

- Necesito fotocopias de esta hoja. -¿Cuántas- I need some photocopies of this sheet. - How many?

Remember to use cuánto with an accent in these cases.

 

Spanish cuanto/-a/-os/-as without an accent

If we use cuanto/-a/-os/-as without an accent, as a relative adjective or pronoun, the meaning is no longer how much/how many, although it is still expressing quantity: "as much/as many.../all...". For example:

Me robó cuantas joyas tenía.He stole all my jewellery. [lit: as many jewels as I had]

Coge cuanta comida te apetezca. Hay mucha cantidad.Take as much food as you want. There is plenty.

Hice cuantas cosas me pidió mi jefe.I did as many things as my boss asked me to.

Tendremos que usar cuanto dinero tengamos. Es muy caro.We'll have to use as much money as we have /all the money we have. It's very expensive.

Coge cuanto te apetezca. Hay para todos.Take as much as/all you want. There is plenty for everyone.

It is important to note that the use of cuanto/-a/-os/-as is more formal than the more common use of "todo/-a/-os/-as". For example, we could express the same idea like this:

Coge cuanta comida quieras.
Coge toda la comida que quieras. 

Take all the food you want/as much food as you want.

En la fiesta hablé con cuantas personas me presentaron.
En la fiesta hablé con todas las personas que me presentaron.
At the party I talked to all the people/everyone I was introduced to.

Todo cuanto/toda cuanta/todos cuantos/todas cuantas

We often use it with todo/-a/-os/-as, also meaning "all/everything". For example:

Haremos todo cuanto esté en nuestras manos para ayudarte.We'll do everything [that is] in our power to help you.

He hecho muchas magdalenas. Llévate todas cuantas quieras para tus hijos.I made lots of cakes. Take as many as you want for your children. [lit: all you want]

Bear in mind that when using it this way, you cannot place any noun after todo or between todo and cuanto. These are incorrect:

Llévate todas magdalenas cuantas quieras para tus hijos.

Llévate todas cuantas magdalenas quieras para tus hijos.

See also:

For other uses of "as much/as many" in comparative sentences see: 

For different uses of cuanto and cuánto see:

 

Want to make sure your Spanish sounds confident? We’ll map your knowledge and give you free lessons to focus on your gaps and mistakes. Start your Brainmap today »

Examples and resources

- Necesito fotocopias de esta hoja. -¿Cuántas- I need some photocopies of this sheet. - How many?
Haremos todo cuanto esté en nuestras manos para ayudarte.We'll do everything [that is] in our power to help you.
¿Cuántas películas vamos a ver este fin de semana en Netflix?How many films are we going to watch this weekend on Netflix?
¿Cuánto tiempo estaréis en Barcelona?How long will you be in Barcelona? [lit: how much time]
¿Cuánta sal tengo que poner?How much salt do I have to add?
Dime cuánta sal tengo que poner en el guiso.Tell me how much salt I have to add to the stew.
¿Cuántos libros de Agatha Christie has leído?How many Agatha Christie books have you read?
Me gustaría saber cuántos niños hay en tu clase.I'd like to know how many children there are in your class.
¡Cuánta energía tiene Miguel! ¡Nunca para!How much energy Miguel has! He never stops! 
Me pregunto cuánta gente habrá en el concierto.I wonder how many people there'll be at the concert.
Me robó cuantas joyas tenía.He stole all my jewellery. [lit: as many jewels as I had]
¡Cuántos platos rotos! ¿Qué ha pasado?So many broken plates! What happened! [lit: How many broken plates!]
Coge cuanta comida te apetezca. Hay mucha cantidad.Take as much food as you want. There is plenty.
Hice cuantas cosas me pidió mi jefe.I did as many things as my boss asked me to.
Tendremos que usar cuanto dinero tengamos. Es muy caro.We'll have to use as much money as we have /all the money we have. It's very expensive.
-Este fin de semana he visto un montón de películas. - ¿Sí? ¿Cuántas?- I watched a lot films this weekend. - Did you? How many?
¿Cuánto has perdido? - Mucho.How much have you lost? - A lot.
¿Cuántos vinieron a la fiesta?How many came to the party?
He hecho muchas magdalenas. Llévate todas cuantas quieras para tus hijos.I made lots of cakes. Take as many as you want for your children. [lit: all you want]
Coge cuanto te apetezca. Hay para todos.Take as much as/all you want. There is plenty for everyone.
Getting that for you now...