Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,568 questions • 8,896 answers • 861,395 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,568 questions • 8,896 answers • 861,395 learners
I don't recall seeing any lessons about imperatives, negative imperatives in particular. Did I sleep through them?
In this example above, a = from:
Tú pides demasiado a la vida.
You ask too much from life.
Is this always the case? For example, could we say:Él pide 100000 pesos al banco.
He is asking for 100000 pesos from the bank.
I would expect that we would use “del”, so is “al” correct?
These are words are relative pronouns, but can they ever be used in a question as an interrogative pronoun? I assume that function is reserved for Cuál and Cuáles without el-lo-la-las.
Next, could "cuáles" be used in this quiz sentence: Voy a preguntar a la dependienta ________ lavadoras son más eficientes. trying to ask: which ones of these washing machines are more efficient?
Based on this list, is it safe to say that E>I only occurs with -IR verbs, and therefore, -AR and -ER verbs do not have this possibility. If so, it might be helpful to put a note at the top of this list that E>I only occurs with -IR verbs, unlike E>IE which can occur in -AR, -ER, and -IR verbs.
I see that “el” and “la” are based off masculine or feminine. How do I know if a general noun (e.g. car) is masculine or feminine tense?
what is the infinitive of mommia
Could you highlight this difference in the lesson in yellow or some sort of emphasis?
If we want to express the same but in the negative, the structure changes to:
llevar (conjugated) + sin + infinitive
And also, if correct, please add the explanation that the action changes from past participle to infinitive because sin is a preposition, and that prepositions are followed by infinitives, not past particples.
Hace calorcito???
Self grading has no importance to me. It is cumbersome to have to click an emoji just so I can continue with the test. Please make it optional.
Does the use of the subjunctive change the meaning from “we feel” to “we’re sorry”?
Example:
Nosotros sentimos que no vengas con nosotros.
We're sorry that you're not coming with usFind your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level