Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,678 questions • 9,131 answers • 894,456 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,678 questions • 9,131 answers • 894,456 learners
Shouldn't be: "había objetos de ESTE metal."?
I asked kwiziq to search “ Meter vs Poner” to teach me the nuances between both meaning to put. It failed. Why?
Hi, my understanding was that "un poco" was always used when poco was used as a pronoun, instead of as an adjective or adverb along with the explicit noun?
Ex: Quieres arroz? Si, un poco (de arroz).
Ex: Solo quiero poco arroz.
Ex: Necisito estudiar poco.
Is this not correct?
Thanks!!
*(BTW, this website is so incredibly helpful.
is it not more common, due to the context to say "voy a preparar los documentos" vs" Mis documentos" in Castilian Spanish?
I see here that querer does not have an accent for the first person preterito indefinido: quise, whereas some verbs have one, like compré - is there a rule that I can apply to distinguish it, or is it just because querer is irregular?
Thanks
"Spanish online reading and listening practice - level A1 " but I think it should say A2.
Perhaps it would be helpful with these various stem changing verb lessons to explain more clearly that the vowel changes only affect the vowels when they are in syllables that are stressed, rather than giving the impression that the nosotros/as and vosotras/os forms are just arbitrary exceptions. I think that grasping that makes it a lot easier to internalize the pattern than just trying to memorize exceptions without understanding why they work that way.
Does "al ser" in this exercise mean "being"? Is there a document/lesson that talks about that? Thanks!
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level