Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,525 questions • 8,796 answers • 854,428 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,525 questions • 8,796 answers • 854,428 learners
Where in this question is there a clue as to whether to use formal or informal second person singular? Two possible correct answers without a hint!
1Si ________ más atento con ella, María no se habría ido. If you had been more polite with her, María wouldn't have left.hubieras sidohubiera estadoI heard, 'los pueblos mas bonitos' but the given answer was 'del concurso'.
It would be nice if the system would record my performance in the, quizzes under the Spanish practice menu under the tools menu
No me gusta anotarme a mí mismo en la prueba de audición. Es una pérdida de tiempo. Deberías eliminar esa característica.
In Latin America we only use the imperfect of querer if we didn't get what we wanted, or if we got what we didn't want. Otherwise we use the preterite. Is it the same with the version of Spanish you teach?
Hola Ana,
Muchas gracias por ser tan claro cuando hablas en los ejercicios. Lo haces mucho más fácil entender. ¡Eres genial!
Un saludo
Clara :)
I could substitute “which person” here. What clue should I be looking for to tell me I don’t need the accent?
This was the question in the test that led me to this lesson, but the lesson doesn't address the issue of choosing the correct past tense.
Ustedes ________ separados el año pasado.You were separated last year.
The hint tells you to use the tense for estaban, but I don't understand why since this seems to be talking about a definitive time that something happened. Either the action of separating happened last year or the circumstance of being separated happened last year. Can someone explain why we should choose estaban over estuvieron (ustedes) besides the fact that the "hint" tells us to?
Thanks in advance for any help!
Hola Inma,
Is the use of "ser" in this sentence to indicate where the carnival took place? It caught me out because "It was in Cádiz" sounded as if it was talking about the location (estar), rather than being about where the event happened. If so, I remembered that there is a specific lesson about this in Level A1 "Using Ser not Estar when talking about when / where something takes place." I'm not sure if my thinking is right.
If it is, would it be a good idea to include this lesson in the "All related grammar and vocal list?"
Saludos
John
Hola,
I'm intrigued that the threats are interpreted with a question mark, rather than an exclamation mark. Are they interchangeable?
Gracias,
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level