Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,549 questions • 8,861 answers • 857,755 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,549 questions • 8,861 answers • 857,755 learners
He visto que unos diccionarios no usan el acento y unos lo hacen.
I put "y nos bronceamos en tumbonas." Is this wrong?
I read somewhere that it is also possible to have someone camped outside your door all night, armed with a sub-machine gun ! ... [Perhaps that would entail having an 'escape-route' available, e.g. through the window?]
Great structure to know! Check your English translations, however, as they don't fit the correct grammar patterns:
1. If PRESENT, then FUTURE
2. If IMPERFECT, then CONDITIONAL
3. Your "If PLUPERFECT, then CONDITIONAL PERFECT" examples are correct.
In sentence 1 why is the verb "dar" which I thought means to give used instead of "ir"?
In sentence 2 I see Cuenco means basin. Is it being used to somehow mean since a young age?
In sentence 2, "19" is spoken with an "f" sound in it when I was expecting a "c" sound. . Is it a dialect, am I hearing it wrong, or am I wrong that 19 is "dieinueve"?
Thanks.
Having read the lesson, the mini test asked me to select the right gerund of traer. While I chose correctly, it wasn't clear from the lesson wether or not it should be with the 'y' or not, so traiendo or trayendo.
What part of the lesson did I not recognise in which category to fit 'traer' ?
The article mentions a 'hot air ballon', it should be 'hot air balloon' with double 'o'.
It is a very important day - Es un día muy importante.
It is a very cold night - Hace una noche muy fría.
I understand it is idiomatic. But why? What is the difference between the two sentences? What if I want to say 'it is a very cold boring day'? Would it be 'es un día muy frío y aburrido'?
P.S. I believe in this example we are talking about a night and its characteristic (cold), not about weather. The test for this lesson needs to be reviewed.
Can you explain the function of “lo” in Ella lo huele todo? Is it because oler needs an object?
I had to look up the English definition of arriviste!
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level