Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,851 questions • 9,577 answers • 958,322 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,851 questions • 9,577 answers • 958,322 learners
I´ve just learned that I can use qué+ser to definite a meaning of what is it.
Why the sentence doesn´t add ser? Thanks.
¿________ significa "presumido"?
We need to be careful while translating a very single word. About the word "cayos", if we put it in Google Translate, the translation is "key". But in context, it has a different meaning. So, there is no mistake in the word "cayos" in the text. It's a small island.
Buena lectura para obtener nuevo vocabulario.
I thought this would have used "pudo" because is said last night so we know that outcome from last night
I never thought that I was misusing definite articles until this exercise. Apparently, I either add a definitive article when it's not required or omit it when it is. Is there a rule that I'm missing with this?
For example: For "Asimismo, gobiernos y organizaciones trabajan en políticas para una gestión sostenible del agua.", I wrote: "Asimismo, LOS gobiernos y organizaciones trabajan en LAS políticas para una gestión sostenible del agua". Why shouldn't I use definite articles where I did?
Wouldn't this mean you both go or you guys go?
Why wouldnt I write Usted va a casa de su hijo?
You go to your son's house
This is the first one I have failed over and over, and over again. There is just not enough direction here to understand the differences. Is there a source you would recommend that discusses this in more detail?
I'm being really stupid here!
Please can you explain what the indicative means?
Bueno, como si se va a Australia.Well, as far as I am concerned he could go to Australia (I don't really mind)
thank you
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level