Singular vs. Plural

Ricky M.A2Kwiziq Q&A regular contributor

Singular vs. Plural

No leiste ningún libro de italiano.

For "any Italian books" why is this not "nigunos libros italianos"?

Asked 6 years ago
InmaNative Spanish expert teacher in Kwiziq

Hi Ricky,

Inside the lesson we are saying that the plurals (ningunos/ningunas) are not often used. Only with certain nouns that are used in their plural forms, e.g gafas (glasses), pantalones (trousers)...

Here are some examples: 

"No he comprado ningunas gafas de sol este verano.

-I didn't buy any sun glasses this summer.

" No tengo ningunos pantalones negros en mi armario.

I don't have any black trousers in my wardrove.

But, if it is a word that we use in singular and plural, e.g manzana/s, 

"No tengo ninguna manzana en mi frutero"

I don't have any apples in my fruit bowl.

I hope this makes it clearer for you.

Inma

Ricky M.A2Kwiziq Q&A regular contributor

Gracias otra vez, Inma.

I understand what you said but why it is done this way is still confusing.

Ricky

Charles D.A2Kwiziq community member
@Ricky.  I don't know if this will help at all, but ningunos/as is a pronoun .  Ningún/a is an adjective.  It's like the difference between saying "We don't have any books by Stephen King."  and "Are there any books by Stephen King left?"  " No, there aren't any."
Charles D.A2Kwiziq community member
In most cases that is.  There are a few rare exceptions when you use ningunos/as as an adjective, but Inma has already covered that.
Ricky M. asked:

Singular vs. Plural

No leiste ningún libro de italiano.

For "any Italian books" why is this not "nigunos libros italianos"?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level
Let me take a look at that...