pretérito vs presente

R Z.C1Kwiziq Q&A regular contributor

pretérito vs presente

Just a terminology question, but why is this called "El Pretérito Perfecto Subjuntivo" instead of "El Presente Perfecto Subjuntivo"? I thought pretérito meant past tense? (It seems to mean past tense in the context of Pretérito Indefinido and Pretérito Imperfecto.) 

Asked 5 years ago
InmaKwiziq Head of Spanish, Native Spanish Teacher

Hola R,

in Spanish the tense using haber in the present plus the past participle (he ido, has venido, hemos comprado...) is considered a "past" tense, not a present tense. It is referring to actions that have already started (before the present time), this is why it is part of the "preterite" group; I imagine this is why the word "present" is not used in its name. 

Saludos

R Z.C1Kwiziq Q&A regular contributor

Then why is the English translation of the tense "present perfect subjunctive"? 

Douglas L.B2Kwiziq community member

Because it's:  has + past Participle  It should be presente perfecto, as has is in the present tense.  As would a tense using haya.  Haya is present tense.  This shouldn't be pretérito perfecto, but it is not the first time I heard it called this.

había would be "had" (past tense)

R Z. asked:

pretérito vs presente

Just a terminology question, but why is this called "El Pretérito Perfecto Subjuntivo" instead of "El Presente Perfecto Subjuntivo"? I thought pretérito meant past tense? (It seems to mean past tense in the context of Pretérito Indefinido and Pretérito Imperfecto.) 

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

And get your personalised Study Plan to improve it

Find your Spanish level
Clever stuff happening!