Por la mañana desayuno cereales.

ColinA1Kwiziq Q&A regular contributor

Por la mañana desayuno cereales.

Hi,

I note from my dictionary that there is also the verb desayunarse.  In the above sentence desayunar has been used, when would desayunarse be better?

Many thanks.

Colin

Asked 7 months ago
InmaKwiziq team memberCorrect answer

Hola Colin

In peninsular Spanish we use "desayunar" (not desayunarse) for having breakfast. Maybe it is common to use it in some parts of Latin America with "se", but not in Spain. 

With a completely different meaning the verb "desayunarse" is used colloquially meaning "to hear about something/to find out", but not when meaning having breakfast.

Saludos

Inma

Por la mañana desayuno cereales.

Hi,

I note from my dictionary that there is also the verb desayunarse.  In the above sentence desayunar has been used, when would desayunarse be better?

Many thanks.

Colin

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level
Getting that for you now...