Iglesia omitted from English translation
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Shirley S.Kwiziq Q&A regular contributor
Iglesia omitted from English translation
Espero que en Barcelona podamos visitar iglesia de la Sagrada Familia. -Eso sería lo suyo.-I hope in Barcelona we can visit La Sagrada Familia. -That would be ideal. Should be: i hope ... we can visit the church of the Sagrada Family
This question relates to:Spanish lesson "Lo + Spanish possessive pronouns"
Asked 4 years ago

InmaKwiziq Head of Spanish, Native Spanish Teacher
Hola Shirley
Yes, it was missing from the English but I deleted it in the Spanish sentence because we can simply say "visitar La Sagrada Familia" (visit La Sagrada Familia).
Gracias y saludos
Inma
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level