De mochilero por Perú 3

IrisB2Kwiziq community member

De mochilero por Perú 3

I love reading and listening to the travel stories, or diaries.  These 3 audios are perfect examples. 
Even though we can google all the needed information, it´ll be even greater if some culture insights or backgrounds can be included in the introduction to these lessons, especially when talking about local cuisines.  

Question about ¡Qué delicioso! 
 in the text, the mochilero had eaten all the food in feminine forms, such as arroz, trucha frita, yuca y salsa. 
Shouldn't it be 
¡Qué deliciosa! instead?

Asked 11 months ago
InmaKwiziq team member

Hola Iris

Thanks for your comment. We're really glad you are enjoying our reading / listening exercises. As the purpose of this exercise is to get an insight of Cusco with different aspects from the perspective of a traveller, if we expanded our intro to present all these aspects, the effect of the exercise would be very different, I'm afraid. This is why we keep the intros short.

As for the use of "delicioso" instead of "deliciosa", this is because we use the singular masculine as a default to refer to "something" in a neutral way, as if we were saying "todo estaba delicioso" (everything was delicious). 

I hope it clarifies it.

Saludos cordiales

De mochilero por Perú 3

I love reading and listening to the travel stories, or diaries.  These 3 audios are perfect examples. 
Even though we can google all the needed information, it´ll be even greater if some culture insights or backgrounds can be included in the introduction to these lessons, especially when talking about local cuisines.  

Question about ¡Qué delicioso! 
 in the text, the mochilero had eaten all the food in feminine forms, such as arroz, trucha frita, yuca y salsa. 
Shouldn't it be 
¡Qué deliciosa! instead?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level
Thinking...