Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,626 questions • 8,980 answers • 872,608 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,626 questions • 8,980 answers • 872,608 learners
In this text, 'those who' is translated in two different ways.. are they sinónimos?
quienes osaban visitarlo podían susurrar sus anhelos
Aquellos que se adentraban en la oscuridad del bosque
I used 'los que'. Is that always wrong?
Gracias
Why does it say "estoy maravillada" instead of "estoy maravillando"?
Hi, being back after a few months, I noticed that all example sentences use indicative mood, while the one in the lessons was in subjunctive:
De habérmelo explicado antes, no me hubiera enfadado tanto.
Why isn't this conditional, ... no me habría enfadado tanto?
¿Se puede usar solo "cuales" como pronombre relativo? ¿O se necessita siempre usa con el/la/los?
You answer 'los doctores PREFIERE but the plural form is PREFIEREN, which is an option
Can you help please
He imprimido nuestras fotografías del viaje, ¿quieres ver ________?I have printed the pictures of our trip, do you want to see some?(HINT: Choose the correct singular form.)
I don't understand why alguna is correct here and not algunas. I get that alguna can mean 'the odd one' but this test question doesn't look like the odd one, and it almost exactly matches an example in the quick lesson, where the correct form is given as algunas.
Mi vecina Clara, que es peluquera, tiene su propio salón de belleza.
why we didnt say una peluquera
Mi vecina Clara, que es peluquera, tiene su propio salón de belleza.
why we didnt say una peluquera?
when you ask a question like “do you offer discounts” there is no indication you are asking one or many people. so do i assume “you” will always be more than one person?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level