Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,630 questions • 8,991 answers • 873,747 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,630 questions • 8,991 answers • 873,747 learners
"... no hay demasiada gente que las canten" > Should it be "... que las cante" if 'gente' is a singular noun?
"Fastidiar" is another false friend. In English, to be "fastidious" is to be very attentive to detail, accuracy or cleanliness.
Why do the pronouns that refer to the grandparents collectively switch between "les" and "los" in the text? For example: "Los visito siempre que puedo y nunca les he visto tan felices en mi vida."
What is the difference between deber in El pretérito indefinido + El infinitivo (compuesto) and deber in El condicional simple + El infinitivo compuesto? Both lessons say they mean Should have
"Sylvie es una profesora francesa." - Just wondering with this one, normally I would say 'Sylvie es profesora', or similar with professions... is this an exception, or is there an option to use either/or?
Thanks in advance, you guys are the best!
Hi,
Prior to this lesson I was reading about the subjuntive case of verbs. It seems that in the sentence above, the subjunctive case has been used. It does not appear to satisfy the WEIRDO requirements.
Can you please tell me why 'ella se visite' has been used and not 'ella se visita'?
Thanks.
Colin
If I am 70 and my neighbour is 50, why can´t I use tú instead of usted?
Is there any difference in meaning between “puede que” and “tal vez” or “quizás” or are they essentially the same?
Graciás
Jamie
The second example sentence for Hasta que + Subjunctive has the “Desde que” emphasized rather than “Hasta que.”
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level