Please make the change suggested by JohnHi, the article makes no reference to “me recuerda” without either an “a” or a “que”, but several of the questions require this answer. John suggested a year ago that the article account for this situation:
“For the sake of completeness I would make a small change.
Something “reminds me of” OR “is similar to”: Do not omit the “a” [from Recordar + a]
Something “is brought to mind”: Omit the “a” [from Recordar + a].
Something reminds me that: Use Recordar + que”
If John is correct, could you please make this change because as it stands the article seems incomplete. Thanks!
With respect to the question "Which of the following masculine adjectives are the same in the feminine form?" which provides six choices, does the lesson provide the necessary information to correctly identify which are the same in their feminine form? I have the sense I am not comprehending exactly what the lesson is trying to tell us.
(I think I know what the lesson is trying to say now--Would the question above be true if it were stated thus: "Which of the following masculine adjectives remain masculine when used with feminine nouns?")
never mind, I see what I did wrong (i do not see a way to delete a question)
In the test question, "Rafael y Julio son unos chicos muy . . . ," The English translation omits the "some" (unos). I wonder why that was done. Was it to show that "unos" is always added in the given Spanish usage? I would be interested in any corresponding lesson.
Not exactly sure what "These adjectives are always invariable in masculine and feminine singular" is trying to tell me. Does this imply that -e ending nationalities can be either masculine or feminine?
Is las required with desde/hasta?
Gracias, Shirley.
This is an excellent lesson. Very clearly explained.
I understand the idea of using the imperfect to picture what is happening in the moment. But there is another tense for this as well. I forget the name of it, so I will just use an example.
"La profesora abría la puerta."
"La profesora estaba abriendo la puerta."
Would the choice between these two tenses be up to the speaker, or would there be a grammatical rule that tells us which one to use?
Thanks.
In the example:
Nuestra ayuda está dirigida a jóvenes sin empleo. Estas son personas que han acabado sus estudios y no han encontrado trabajo.
why is it "Estas" and not "Estos"? Doesn't this pronoun need to agree with "jóvenes" rather than "personas"?
\
Today I visited the least interesting monuments of the city. I wThere's an error here. The last part should be I was bored instead of I was boring.
Hi, the article makes no reference to “me recuerda” without either an “a” or a “que”, but several of the questions require this answer. John suggested a year ago that the article account for this situation:
“For the sake of completeness I would make a small change.
Something “reminds me of” OR “is similar to”: Do not omit the “a” [from Recordar + a]
Something “is brought to mind”: Omit the “a” [from Recordar + a].
Something reminds me that: Use Recordar + que”
If John is correct, could you please make this change because as it stands the article seems incomplete. Thanks!
Hi, I used the word "trancón" for traffic jam, but it was not recognized as a correct alternative. How come?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level