Using Spanish verb venir + present participle (perífrasis verbal)

Learn how to use venir in Spanish to express progress

In Spanish we can express that an action is in progress by using:

Let's see some examples:

Vengo pensando que quizás debería disculparme con Antonio.I'm thinking that maybe I should apologise to Antonio.

Mi padre viene dándole vueltas a ese asunto desde hace varios días.My dad has been thinking about it for several days.

En aquella época mi hijo venía haciendo cosas raras y estábamos preocupados.At that time my son was behaving strangely [lit: doing strange things] and we were worried.

Los vecinos vienen diciendo que estaría bien hacer reformas en el bloque.The neighbors are saying that it'd be good to renovate the block.

With venir + Gerundio/Spanish present participle we talk about actions in progress that have a starting point prior to the moment of speaking and this action continues to be in progress and could continue into the future. 

Often there is a time phrase that indicates either the starting point of the action or a certain moment that the progressive action has reached:

Sospecho que desde aquel día viene ocultándome la verdad.I suspect that from that day he's been hiding the truth from me.

Ha venido quejándose hasta hoy, así que el dolor no parece haber desaparecido.He's been complaining until today, so it doesn't look like the pain has disappeared.

Although this structure admits different tenses, it's mainly used in El Presente and El Pretérito Imperfecto

When accompanied by pronouns, these can go at the very beginning of the structure or at the end, attached to the present participle:

la venía observando
venía observándola
venía la observando (incorrect)

He was watching her

Other structures expressing actions in progress are:

 

Want to make sure your Spanish sounds confident? We’ll map your knowledge and give you free lessons to focus on your gaps and mistakes. Start your Brainmap today »

Learn more about these related Spanish grammar topics

Examples and resources

Vengo pensando que quizás debería disculparme con Antonio.I'm thinking that maybe I should apologise to Antonio.
Ha venido quejándose hasta hoy, así que el dolor no parece haber desaparecido.He's been complaining until today, so it doesn't look like the pain has disappeared.
Mi padre viene dándole vueltas a ese asunto desde hace varios días.My dad has been thinking about it for several days.
En aquella época mi hijo venía haciendo cosas raras y estábamos preocupados.At that time my son was behaving strangely [lit: doing strange things] and we were worried.
Los vecinos vienen diciendo que estaría bien hacer reformas en el bloque.The neighbors are saying that it'd be good to renovate the block.
Sospecho que desde aquel día viene ocultándome la verdad.I suspect that from that day he's been hiding the truth from me.
Getting that for you now...