Using por (not para) to express the originating cause or reason

The preposition por (and not para) is used in Spanish in sentences where we want to give a reason why something happens.

Have a look and listen to these examples:

Me casé por amor.
I married for love.

No me divorcié por los niños.
I didn't get divorced because of the children.

In both cases above the preposition por is followed by a noun, but you can also see por followed by an infinitive for example: 

Ha salido en la televisión por tener quince minutos de fama.
He's been on TV because he was famous for fifteen minutes.

Va a estudiar medicina por seguir la tradición familiar.
She is studying medicine because it's family tradition.

Learn more about these related Spanish grammar topics

Examples and resources

Me casé por amor.
I married for love.


Va a estudiar medicina por seguir la tradición familiar.
She is studying medicine because it's family tradition.


No me divorcié por los niños.
I didn't get divorced because of the children.


Ha salido en la televisión por tener quince minutos de fama.
He's been on TV because he was famous for fifteen minutes.


Q&A

Dokuo

Kwiziq community member

8 March 2019

1 reply

When por is followed by a verb, can I also use para instead?

Inma

Kwiziq language super star

11 March 2019

11/03/19

Hola Dokuo,

Yes you can. But bear in mind that the meaning of para +infinitive is different to por + infinitive. Here is a lesson on Para + infinitive:

Using para (and not por) for purpose, goal or objective

Hope it helps

Inma

Thinking...