Using para (and not por) for purpose, goal or objective

We use the preposition para (not por) to express a purpose, goal or objective. In this case, it is always followed by an infinitive. Read and listen to these examples:

Corro para estar en forma.
I run in order to keep fit.

Habla para practicar el idioma.
He speaks to practise the language.

Están ahorrando para comprar una casa.
They are saving money in order to buy a house.

Learn more about these related Spanish grammar topics

Examples and resources

Habla para practicar el idioma.
He speaks to practise the language.


Vienen para solucionar el problema.


Corro para estar en forma.
I run in order to keep fit.


Están ahorrando para comprar una casa.
They are saving money in order to buy a house.


Q&A Forum 3 questions, 4 answers

Tú te peinas todos los días. You comb your hair every day. How come we do not use the word pelo in spanish for this instance?

Asked 5 months ago
InmaKwiziq language super star

Hola Joseph

Verb "peinarse" in Spanish means "to comb your hair"; the word "pelo" is implicit in the meaning of the verb.

Un saludo

Inma

Tú te peinas todos los días. You comb your hair every day. How come we do not use the word pelo in spanish for this instance?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

...anyway it's para!

Asked 1 year ago
SilviaKwiziq language super star
Hola Robin, yes I explained this in your previous comment. ¡Gracias! Silvia.

...anyway it's para!

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Tricky one in the text about Eva, "to be honest", por/para sinceros- could be para (in order to be honest) or por (in the CAUSE of being honest).

Asked 1 year ago
SilviaKwiziq language super star
¡Hola Robin! We only accept "para ser sinceros" with this expression in particular because the original meaning is "(in order) to be honest" and not "because of being honest". I hope that this helps! Silvia
Thanks, yes that's helpful.  I wanted to share, that that was the one I found the trickiest. 

Tricky one in the text about Eva, "to be honest", por/para sinceros- could be para (in order to be honest) or por (in the CAUSE of being honest).

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Getting that for you now.