"Siempre que" and "A condición de que " introduce a condition that is required for the main clause to be fulfilled. Here are some examples:
In the examples above, the main clause "Me helping you" will only happen if "you help me" [= the condition].
In the examples above, the main clause "you getting good results" will only happen if "you study regularly" [= the condition].
Notice again how, when it is expressing a condition, the tenses are in the subjunctive, not the indicative.
Other connectives conveying the same conditional idea are:
- con la condición de que... (as long as)
- siempre y cuando...
More examples:
Extra note on siempre que...
If siempre que is followed by the indicative instead of the subjunctive, then it is not expressing a condition but a time clause:
Ella se porta mal siempre que viene de visita.
She behaves badly every time she comes for a visit.
Want to make sure your Spanish sounds confident? We’ll map your knowledge and give you free lessons to focus on your gaps and mistakes. Start your Brainmap today »