When should we use pues versus porque? In the text it was translated as "because" = "pues". Thank you!
When to use pues
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
![](/files/shared/_avatar-mids/user/59078/20211201_172643_61a7b33952c58.jpg)
InmaKwiziq team member
Hola Andrea
We sometimes use "pues" as a synonym of "porque" but it is a bit more formal. There is no other difference apart from that.
Saludos
Inma
Don't have an account yet? Join today
Ask a question![Kwizbot, a friendly bot](https://cdnes.kwiziq.com/img/kwizbot/kwizbot-v2.svg)
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level