When people are chatting informally, do they really use “hubieses” or “hubieras”? It sounds awkward or pretentious to me

Julia M.C1Kwiziq community member

When people are chatting informally, do they really use “hubieses” or “hubieras”? It sounds awkward or pretentious to me

Asked 1 year ago
InmaKwiziq team member

Hola Julia

Do you mean if we have a preference over hubieses or hubieras? 

In Spain we alternate them and there is no obvious indication that there is a preference, although my personal view is that the -ra endings are slightly more common. 

In Latin America though, that preference over the -ra endings is more noticeable, with the -se endings being used a lot less. 

The use of hubieras/hubieses is part of our daily vocabulary, it doesn't sound pretentious at all.  It's another subjunctive tense that we use in many common situations.

I hope this clarified it.

Gracias y saludos

Julia M.C1Kwiziq community member

Yes. Thanks. So everyone learns it from childhood on? 

InmaKwiziq team member

Yes, it's part of everyday vocabulary.

Shirley S.C1Kwiziq Q&A regular contributor

Hola Julia, a friend from Argentina uses hubieses always, never hubieras. Shirley. 

When people are chatting informally, do they really use “hubieses” or “hubieras”? It sounds awkward or pretentious to me

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level
Thinking...