Tricky one in the text about Eva, "to be honest", por/para sinceros- could be para (in order to be honest) or por (in the CAUSE of being honest).

RobinC1Kwiziq community member

Tricky one in the text about Eva, "to be honest", por/para sinceros- could be para (in order to be honest) or por (in the CAUSE of being honest).

Asked 1 year ago
SilviaKwiziq team member
¡Hola Robin! We only accept "para ser sinceros" with this expression in particular because the original meaning is "(in order) to be honest" and not "because of being honest". I hope that this helps! Silvia
RobinC1Kwiziq community member
Thanks, yes that's helpful.  I wanted to share, that that was the one I found the trickiest. 

Tricky one in the text about Eva, "to be honest", por/para sinceros- could be para (in order to be honest) or por (in the CAUSE of being honest).

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level >>
Clever stuff underway!