translation error

Dawna C1Kwiziq community member

translation error

Te dije que llegases a las tres, no a las tres y media.I told you to arrive at three, not at half three.
I think the translation should be three thirty no half three.
Asked 6 months ago
InmaKwiziq team member

Hola Dawna

Saying half three is the same as half past three or three thirty. It's commonly used in British English. It omits the wrod "past". 

Saludos

translation error

Te dije que llegases a las tres, no a las tres y media.I told you to arrive at three, not at half three.
I think the translation should be three thirty no half three.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level
I'll be right with you...