Would it be more correct to change this sample sentence: "Puede que yo haya sido un poco brusca, pero tenía que decir la verdad."
"Puede que yo haya ESTADO un poco brusca....."? \
Thanks for your input.
Both with ser and estar are correct. If you use "estar" as you're suggesting, this brings the action closer to the present time, seen as a recent moment and conveying the result of your actions, words, attitude. With ser, this action is seen without that nuance but equally indicating that you've been rude.
I hope it clarifies it.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your Spanish to the CEFR standard