A ella le interesa la literatura francesa.She is interested in French literature. (French literature pleases her.)
Wouldn't the English translation be more correct to read "(French literature interests her.)"?
Suggestion for correction
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »

MichaelKwiziq community member
Suggestion for correction
This question relates to:Spanish lesson "Repetition of indirect object pronouns in Spanish with verbs like gustar"
Asked 1 year ago

Michael asked:View original
Suggestion for correction
A ella le interesa la literatura francesa.She is interested in French literature. (French literature pleases her.)
Wouldn't the English translation be more correct to read "(French literature interests her.)"?
Wouldn't the English translation be more correct to read "(French literature interests her.)"?
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level