Puedes acariciar al perro suavecito.

padraig o.B1Kwiziq community member

Puedes acariciar al perro suavecito.

Shouldn't this be suavemente? Softly is an adverb here not an adjective?

Asked 3 weeks ago
SilviaKwiziq Native Spanish TeacherCorrect answer

Hola Padraig O.

Great observation. In Spanish, apart from the adverbs ending in -mente (like suavemente = softly), it is quite common to use the adjective in its diminutive form as an adverb in colloquial speech.

That’s why we say:

Puedes acariciar al perro suavemente. (standard adverb)
Puedes acariciar al perro suavecito. (colloquial use with a diminutive)

Both forms are correct, although suavecito adds a more affectionate and familiar nuance, typical in everyday language.

In short: suavemente is the "pure" adverb, while suavecito also works as an adverb in this context, thanks to the flexible use of diminutives in Spanish.

Un saludo

Silvia

padraig o. asked:

Puedes acariciar al perro suavecito.

Shouldn't this be suavemente? Softly is an adverb here not an adjective?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level
Clever stuff happening!