Oops, that didn't copy right

Oops, that didn't copy right

The given translation was:

"tienen que ser acreditados por"

and my answer, marked incorrect, was:

"deberían ser acreditados por"

Asked 6 months ago
InmaKwiziq language super star

Hola Allison

It is a very close correct answer but not quite. 

We accept as correct:

1. Tienen que ser acreditados

2. Deben ser acreditados

But "deberían ser acreditados" means "should be accredited".

Un saludo cordial

Inma

OK, that makes more sense.

Thank you!

Oops, that didn't copy right

The given translation was:

"tienen que ser acreditados por"

and my answer, marked incorrect, was:

"deberían ser acreditados por"

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level >>
Ask a question
Clever stuff underway!