Oops, that didn't copy right

AllisonC1Kwiziq Q&A regular contributor

Oops, that didn't copy right

The given translation was:

"tienen que ser acreditados por"

and my answer, marked incorrect, was:

"deberían ser acreditados por"

Asked 8 months ago
InmaKwiziq team member

Hola Allison

It is a very close correct answer but not quite. 

We accept as correct:

1. Tienen que ser acreditados

2. Deben ser acreditados

But "deberían ser acreditados" means "should be accredited".

Un saludo cordial

Inma

AllisonC1Kwiziq Q&A regular contributor

OK, that makes more sense.

Thank you!

Oops, that didn't copy right

The given translation was:

"tienen que ser acreditados por"

and my answer, marked incorrect, was:

"deberían ser acreditados por"

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level >>
I'll be right with you...