noun or adjective?

papi

Kwiziq community member

7 October 2018

1 reply

noun or adjective?

Sorry, Im a little confussed.

Before I attempt to answer this, isn't patience an adjective (modifying Victor, the noun).  Or is it referring to "few patients (pacientes)- not little patience" as a quantity?  

In otherwords, I believe paciencia is an adjective (quality - not quantity), and I think the poco would be a modifier and not be changed.  It would stay poco. Right?

But if the word was patients (pacientes- quantitiy of patients), then the poco would change to poca, because paciente is a feminine noun.

This relates to:
Using demasiado, bastante, suficiente, poco, tanto and mucho to express quantity (quantitative adjectives) -

papi

Kwiziq community member

7 October 2018

7/10/18

I was sent a note that said it has already been answered.  then refered me back to the lesson.  I do not see the answer.  Poco/a/os/as is used with nouns in the lesson, not adjectives. I think that paciencia (adjective-quality) should be changed to pacientes(noun-quantity) in the question. Please be more specific. Thank you.

Your answer

Login to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Think you've got all the answers?

Test your Spanish to the CEFR standard

find your Spanish level ยป
280questions497answers131,469users
I'll be right with you...