Isn't it the same topic as "Gerundio"?
Nombre del tema
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
slim b.Kwiziq community member
Nombre del tema
This question relates to:Spanish lesson "Forming the present progressive/continuous in Spanish with estar + present participle (El Presente Progresivo)"
Asked 1 year ago
InmaKwiziq team member
Hola Slim
The "gerundio" is used in this structure, yes. So, the gerundio here: "estoy comiendo" would be the -ing part: "comiendo" ( = eating )
In Spanish, we call "gerundio" to the -ando / -iendo forms that we use, independently to which function that word has in the sentence. However, in English, you talk about gerund or present participle (both -ing forms), but it will call a gerund or a present participle depending on the function each time.
When the -ing form is part of a progressive tense, like here in "estar + -ando/-iendo", this would be a present participle (so we don't call it gerund in this instance)
I hope this is what you wanted clarified.
Saludos
Inma
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level