Yes, those two sentences are also correct.
En mi aldea se comen una manzana cada mañana.
Here, it's using the verb in a more emphatic way. This "se" is called "se aspectual". We have an advanced lesson for that. And the subject (ellos, people in general in my village) is omitted. It is an active sentence, not passive.
En mi aldea la gente se come una manzana cada mañana.
Here it is again an active sentence, not passive, and it's again using the verb with "se" for emphasis. This time you can see the subject "la gente".
Both impersonal and passive se sentences are a bit of a cross over, there are different ways to translate them in English and this brings a lot of discussion about this topic.