I noticed that " me pregunto cuándo van a llegar" was one of the options in this exercise. Could I have used "van a llegar' instead of "llegaràn" to express probability
You could use "van a llegar" here, but the reason why is because the beginning of the sentence is actually the part that is already conveying the "probability/conjecture" -> "Me pregunto...".
Maybe it is not a good idea to include that option within the possible answers.
For other sentences you would have to use the simple future "llegarán" to express the probability/conjecture about the future. For example:
Estoy muy ocupada así que llegaré sobre las doce o doce y media.
I am very busy so I might arrive at about twelve or twelve thirty.
If you were to use "voy a llegar" here, it would sound very definite, as if you knew for sure you are going to arrive at that time.
Hope this clarifies it.
Yes, it does. Thank you
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your Spanish to the CEFR standard