one of the sentences to be translated was: They were even better than in my dreams.
Why isn't it "mejores" here? "Eran aún mejores que en mis sueños."
Freeform Writing Exercise B1
Here "mejor" is an adjective and it should indeed agree with the subject which is plural (they) -That will be corrected shortly.
I tried to find a justification to that "mejor" in the singular form and I think it is because we are talking about "they" but we are thinking about "a band" as a singular subject. Also, "mejor" could sometimes be an adverb (invariable word) and this sentence is very similar to this other one using the adverb (not the adjective):
Tocaban mejor que en mis sueños.
They played better than in my dreams.
Here mejor is an adverb meaning "in a better way".
Mejores means "best", mejor means "better"
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your Spanish to the CEFR standard