The lesson specifically states that we don’t use the gerund as we might in English. Then the gerund is used: He dejado de fumar. Am I missing something? Nowhere in the lesson does it say in certain instances we would use the gerund. Please explain.
Dejar de + infinitive
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Michael S.Kwiziq community member
Dejar de + infinitive
This question relates to:Spanish lesson "Using dejar de + [infinitive] = to stop doing something/to give up something"
Asked 1 year ago
InmaKwiziq team member
Hola Michael
I think you may be confusing the gerund with the infinitive. In Spanish we always use the infinitive (-ar, -er, -ir form, e.g. fumar, beber...) - Our gerund (or present participle) form in Spanish would be ending in -ando / -iendo. So, what you don't find in Spanish is:
He dejado de fumando (I have stopped smoking)
Ella dejó de bebiendo (She stopped drinking)
I hope this clarified it.
Saludos
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level