Is this an acceptable construction for "let me know" or does it need to be "déjame que sepa"?
Déjame saber?
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
RKwiziq Q&A regular contributor
Déjame saber?
This question relates to:Spanish lesson "Spanish verbs Dejar vs Dejarse (pronominal verbs)"
Asked 2 years ago

InmaKwiziq team member
Hola R,
actually, to say "let me know" in Spanish we don't use the verb dejar at all; we use "hacer" instead, so we'd say "házmelo saber", or even more colloquially "avísame" (using the verb avisar).
We wouldn't use any of these with que plus subjunctive.
Saludos
Inma
R asked:View original
Déjame saber?
Is this an acceptable construction for "let me know" or does it need to be "déjame que sepa"?
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level