This is the example from the lesson as for when to use convertirse ... yet in the test ...
Ella ________ famosa después del anuncio de la tele.
Here the correct answer is given as se hizo? Both are about becoming famous so what is the difference?
The options are: se convirtió | se quedó | se hizo | se puso
It would have been correct to use "se convirtió" if it had included the preposition "en"; It's always convertirse en..., as explained in the lesson.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your Spanish to the CEFR standard