Why is it "las puertas y ventanas" and not "las puertas y las ventanas"? Usually Spanish seems to have two definite articles where English has only one.
Freeform Writing Exercise B1
In Spanish you can also omit the second article as it is obvious: las puertas y [las] ventanas.
We'll make sure we are not penalising the use of the second article as soon as possible if that is the case.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your Spanish to the CEFR standard