Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,660 questions • 9,079 answers • 887,429 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,660 questions • 9,079 answers • 887,429 learners
Hola Inma,
I think the spelling of the indefinido of creer should be "creyó."
Saludos
John
In the test question: Después de mucho uso, la vela de cera ____doblada. I used “es” vs “está” as a bent over candle seems to be a permanent condition. Wouldn’t “es” be correct in this sentence also? Thanks
Re: Mamá, ________ -Bien ¿y tú? Mum, how are you? -Good, and you?
In a test I just did, for the above question, I added: "¿cómo está?" but it was marked wrong.
I chose this, because in certain areas, children address their mother formally, so that is why I used the "formal" in this case. i know it is not common, but the test did say, some or all may be correct.
Thank you for your attention to this,
Nicole
Re: ¿En qué trabajas / trabaja? What do you do? ¿A qué te dedicas / se dedica? What do you do?
Hello, Hope you, the team and families and friends are all well in these difficult times. I was wondering what the difference is if I were to say: "¿A qué trabajas? Since per the lesson this means: "If you want to ask someone what he/she does for a living, you can ask this way: ¿En qué trabajas? What do you do? (Lit: In what do you work?) I included "trabajas" in my reply, but it was marked as incorrect. Thank you for being there and helping out. Nicole
Hay and hace both seem to use nouns but they don't seem to be interchangeable. I'm puzzled as to why, for example, it's hace calor but hay humedad.
Why is it soy cinturón verde and not estoy cinturón verde? as being a green belt wouldn't be a permanent position.
I was confused by the hint given for the first sentence:
Use lo que + verb + subj for emphasis ...
I interpreted "subj" as "subjunctive", and made quite a mess of my answer !
Unless this is a britishism I am unfamiliar with, I think you mean "review" instead of "revise".
I was wondering why there is no comma in some sentences containing a clause - for example:
A medida que salían de la clase les devolvíamos los móviles a los estudiantes.
Conforme vayan llegando los invitados ofréceles una copa de vino.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level