In the first sentence, is it possible to omit the “de” ? ie, “escoger entre todas las fiestas” ?
If so, does the nuance of the meaning change at all?
Like many Catholic countries, Easter is a very special celebration in Spain; it's not just a holiday weekend, it's called Semana Santa - Holy Week. Every town has special Easter processions, but perhaps the most famous are the ones that take place in Seville. For Seville this celebration is second only to that of the Feria de Abril about which more very soon! The particularity of Seville's Holy Week are the floats, called pasos, that carry wooden figures representing the Passion of Christ. These pasos are carried by members of the church brotherhoods, known as cofradías. These are accompanied by Nazarenes, the penitents in the highly recognisable pointy hats with eye holes. The processions take place from Domingo de Palma (Palm Sunday), till the morning of Domingo de Resurrección (Easter Sunday). However, the climax of the week is Jueves Santo, Holy (or Maundy) Thursday, when all the processions aim to arrive at the cathedral at dawn of Viernes Santo (Good Friday). This event is known as the madrugada. Depending on how far away the home church of each cofradía is from the cathedral, the procession can last anywhere between 4 and 14 hours! There's a video below to give you an idea of what happens.
The bilingual reader article below was written and recorded by Kwiziq's Spanish expert, the super Sevillana Inma Sánchez. Click play to listen to the audio. You can read the transcript at the same time or after. Click any phrase for the translation and links to related grammar lessons which you can add to your Kwiziq notebook to practise later.
How did you find this exercise? Leave a comment below - we love getting your feedback!
In the first sentence, is it possible to omit the “de” ? ie, “escoger entre todas las fiestas” ?
If so, does the nuance of the meaning change at all?
Hola A,
yes, you could omit "de" and say "escoger entre todas las fiestas". When we are saying "to choose among..." we can also use "de entre", like in this sentence.
Saludos,
Inma
In the first sentence, is it possible to omit the “de” ? ie, “escoger entre todas las fiestas” ?
If so, does the nuance of the meaning change at all?
Don't have an account yet? Join today
Pretty much a waste of listening time . . .
Hola Garry
The audio is just Inma's voice. There is no music or accompanying sound, just a female voice. You have to press Play on the audio file (not the video) to hear it. What Inma says is reproduced in the transcript below the video.
The video is just for information, so that students can see the type of processions that take place during Holy Week as this is a very special time of celebration in Spain.
Saludos
Shui
Pretty much a waste of listening time . . .
Don't have an account yet? Join today