Using El Presente Progresivo instead of El Presente (temporary vs permanent actions)

We use El Presente Progresivo to express ongoing actions in the present.

Look at this example:

Vivo en Inglaterra pero ahora estoy viviendo en Francia.
I live in England but now I am living in France.

In this sentence, we understand that the speaker usually lives in England, however, at the moment of speaking, he is living temporarilly in another country (France in this case).

Read and listen to more examples:

Tú haces natación pero en este momento estás haciendo ciclismo.
You (usually) swim but at this moment you are cycling.

Moncho siempre escucha pero ahora mismo está ignorando mis palabras.
Moncho always listens but right now he is ignoring my words.

Ellos normalmente comprenden la situación pero ahora no están comprendiendo.
They usually understand the situation but now they are not understanding.

You will generally find time phrases that will trigger El Presente Progresivo like:

  • ahora (now)
  • en este momento (at this moment)
  • en este instante (at this moment)
  • ahora mismo (right now)

Here are some time phrases that express frequency that generally trigger El Presente:

  • normalmente (as normal, normally)
  • generalmente (generally, normally, tupically)
  • siempre (always)
  • nunca (never)
  • a menudo (often)

 

 

Learn more about these related Spanish grammar topics

Examples and resources

Ellos normalmente comprenden la situación pero ahora no están comprendiendo.
They usually understand the situation but now they are not understanding.


Tú haces natación pero en este momento estás haciendo ciclismo.
You (usually) swim but at this moment you are cycling.


Moncho siempre escucha pero ahora mismo está ignorando mis palabras.
Moncho always listens but right now he is ignoring my words.


Vivo en Inglaterra pero ahora estoy viviendo en Francia.
I live in England but now I am living in France.


Q&A Forum 3 questions, 4 answers

En not con

¡Hola equipo!, 


In ref to this: How would you say "I am studying Spanish with Kwiziq right now"? 


My instinct was to say con Kwiziq, not en Kwiziq for the answer. 

Can you point me in the right direction so that I can lock that concept down, please?

Maybe you have a lesson already for this purpose?

Muchísimas gracias, 

Asked 3 weeks ago
InmaKwiziq language super starCorrect answer

Hola Stuart

Your instict was right, because it is equally correct to say: "Estoy estudiando español con Kwiziq ahora mismo". When we use "en" we are thinking of Kwiziq more as a "place", the same you'd say for example:

"Estoy estudiando español en la academia." (I am studying Spanish at the academy.)

So both options are absolutely right.

Saludos

Inma

En not con

¡Hola equipo!, 


In ref to this: How would you say "I am studying Spanish with Kwiziq right now"? 


My instinct was to say con Kwiziq, not en Kwiziq for the answer. 

Can you point me in the right direction so that I can lock that concept down, please?

Maybe you have a lesson already for this purpose?

Muchísimas gracias, 

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

El español o no...

Hola soporte,

En la frase 'estoy estudiando español', ¿por que es no 'estoy estudiando el español'? 

I have seen the use of el español elsewhere, so ¡estoy confusito!

Amable gracias

Asked 4 months ago
InmaKwiziq language super starCorrect answer

Hola Stuart

We always omit the article when we talk about subjects such as languages:

¿Hablas inglés? Do you speak English?

En el colegio estudio geografía e historia. At school I study Geography and History.

Quiero aprender alemán. I want to learn German.

You may have seen the article when it is the subject of the sentence, for example:

El español es un idioma bastante difícil. (Spanish is a difficult language.)

Me gusta mucho el español. (I like Spanish a lot)

In these two examples, "el español" is the subject on both sentences. 

Hope this helps,

Inma

¡Impresionante! It makes total sense. Muchísimas gracias, Inma

El español o no...

Hola soporte,

En la frase 'estoy estudiando español', ¿por que es no 'estoy estudiando el español'? 

I have seen the use of el español elsewhere, so ¡estoy confusito!

Amable gracias

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

As película is neither a person nor a pet why is ser used.

Asked 7 months ago
InmaKwiziq language super star

Hola Rita

There is no verb "ser" in this lesson or word "película" either. Can you clarify what your doubt is please?

Gracias

Inma

As película is neither a person nor a pet why is ser used.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

How has your day been?