Asking questions about people with preposition + quién

To ask Whose…? To whom…? Who with…? Who for…? in Spanish we use:

Preposition + quién / quiénes

Read and listen to these examples:

¿De quién es esa casa?
Whose is that house?

¿Con quién fuiste al cine ayer?
Who did you go to the cinema with yesterday?

¿A quién le enviaste la carta?
Who did you send the letter to?

¿Para quién has comprado esas flores tan bonitas?
Who have you bought such pretty flowers for?

¿Con quiénes vais de vacaciones?
Who are you going on holiday with?

¿De quiénes son esos libros?
Whose books are those?

¿Por quién harías una locura?
Who would you do something crazy for?

Note that the position of the preposition is different compared to English questions. In Spanish the preposition always goes in front of quién/quiénes, unlike in English where if you use who the preposition is placed at the end of the sentence.
Remember that unlike in English, in Spanish the word who has a singular and a plural form: quién and quiénes.

 

Learn more about these related Spanish grammar topics

Examples and resources

¿Con quiénes vais de vacaciones?
Who are you going on holiday with?


¿Con quién fuiste al cine ayer?
Who did you go to the cinema with yesterday?


¿Por quién harías una locura?
Who would you do something crazy for?


¿De quién es esa casa?
Whose is that house?


¿Para quién has comprado esas flores tan bonitas?
Who have you bought such pretty flowers for?


¿De quiénes son esos libros?
Whose books are those?


¿A quién le enviaste la carta?
Who did you send the letter to?


Q&A Forum 5 questions, 11 answers

StuartB1Kwiziq community member

¿Quién o quiénes?

Is the choice based on noun agreement?

The sentence that is throwing me is:

¿Para quién has comprado esas flores tan bonitas?
Who have you bought such pretty flowers for?

¡Gracias!,

Asked 2 months ago
InmaKwiziq team member

Hola Stuart

Do you refer to agreement between flores and bonitas? Yes, it needs agreement: feminine plural noun (flores) and feminine plural adjective (bonitas).

Saludos

Inma

AlanC1Kwiziq Q&A regular contributor

I think Stuart is asking when to use quiénes.

As it says in the lesson, 

Remember that unlike in English, in Spanish the word who has a singular and a plural form: quién and quiénes.

If that's not clear, quién refers to one person, quiénes to multiple people. It's not about noun agreement. The sentence could have used quiénes if you had some reason for thinking the flowers were for more than one person.

InmaKwiziq team member

Oh! Sorry, I wasn't sure what Stuart meant. Exactly as Alan said! 

Inma

¿Quién o quiénes?

Is the choice based on noun agreement?

The sentence that is throwing me is:

¿Para quién has comprado esas flores tan bonitas?
Who have you bought such pretty flowers for?

¡Gracias!,

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

EmanuelB2Kwiziq Q&A regular contributor

a quién le enviaste ... something

Is "le" necessary? can I form the sentence without it?

Asked 2 months ago
InmaKwiziq team member

Hola Emanuel

Here, 

¿A quién le enviaste la carta?

Who did you send the letter to?

the "le" is not obligatory, but we have a tendency to repeat the indirect object. It just sounds more natural.

You could also say:

¿A quién enviaste la carta?

Who did you send the letter to?

Saludos

Inma

a quién le enviaste ... something

Is "le" necessary? can I form the sentence without it?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

AlanC1Kwiziq Q&A regular contributor

Escuchar

Escuchar means "to listen to", rather than "to listen" I thought.  That's why I chose "quienes" rather than "a quienes" (plus the accents!).  But you have to include the "a" in this case, do you?  I know the Spanish like to duplicate prepositions!!
Asked 1 year ago
InmaKwiziq team member

Hola Alan,

I imagine you are referring to this question: 

¿___ debemos escuchar? (Whom do we have to listen to?)

A quiénes

When you listen to something, for example, "Escucho la radio todos los días" (I listen to the radio everyday) you don't need "a", but when you listen to someone/people, it is "escuchar a...". In this case we are referring to people, in the form of a question, therefore you need "a", ¿A quiénes debemos escuchar?

I hope this clarified your doubt.

Un saludo

Escuchar

Escuchar means "to listen to", rather than "to listen" I thought.  That's why I chose "quienes" rather than "a quienes" (plus the accents!).  But you have to include the "a" in this case, do you?  I know the Spanish like to duplicate prepositions!!

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

JohnA2Kwiziq community member

Why En and not De

En quien estas pensada (not sure I remembered the last word correctly).  In English this would be "of whom are you thinking?" so why is the Spanish En quien and not De quien.  (Accents do not appear to work)
Asked 1 year ago
InmaKwiziq team member

Hola John

In Spanish the use of prepositions with relative pronouns (que, quién...) is sometimes different to English. As you mentioned before, in English you may say "To think of/about someone" however in Spanish we say "Pensar en  alguien", literally "to think in someone". This is why the right answer to that question is "¿En quién estás pensando?". (A possible answer to this question could be: "Estoy pensando en María").

I hope this clarified it.

Un saludo

Inma

JohnA2Kwiziq community member
Thank you.  (and people think learning English is confusing!)  I will try to remember.
BrettB1Kwiziq Q&A regular contributor
Hi John, To help me remember this detail I like to think about how we sometimes will say "I can think ON that tomorrow". This is more similar to the Spanish "EN".

Why En and not De

En quien estas pensada (not sure I remembered the last word correctly).  In English this would be "of whom are you thinking?" so why is the Spanish En quien and not De quien.  (Accents do not appear to work)

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

William C1Kwiziq Q&A regular contributor

Por or Para with quien?

Slightly confused here. The text suggests "para" but the answer says "por"
Asked 1 year ago
InmaKwiziq team member
Hola William Are you referring to this specific question from the test? ¿___ arriesgarías tu vida? (Who would you risk your life for?) Correct answer: "¿Por quién.....? Inma
William C1Kwiziq Q&A regular contributor
Yes, I was referring to this specific question. Can you give advice on when to use "Para" and when to use "por" with "quien"? Thanks in anticipation.
AlanC1Kwiziq Q&A regular contributor

Sorry this reply is six months late, but I hope it still helps!

From what I've seen and read, "para quién" seems to be used when some material object is to be given to someone. E.g. ¿Para quién has comprado esas flores?  Or ¿Para quién es el café con leche? 

Whereas if this is not the case, and "for" really means "for the sake of" or "on behalf of", then "por quién" is used. E.g. ¿Por quién harías una locura? Or "¿Por quién arriesgarías tu vida?

Hope this is not misleading.

Por or Para with quien?

Slightly confused here. The text suggests "para" but the answer says "por"

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Let me take a look at that...